The State of Blaan and Tboli Linguistics
spjrd-march-2025
PDF

Keywords

Blaan linguistics
Tboli linguistics
Philippine linguistics
Bilic languages

How to Cite

Bantilan, R., Ingilan, S., & Asrifan, A. (2025). The State of Blaan and Tboli Linguistics. Southeastern Philippines Journal of Research and Development, 30(1), 93-111. https://doi.org/10.53899/spjrd.v30i1.433

Abstract

The Philippines, a diverse archipelagic country with over 7,000 islands, is home to 184 living established languages, 175 of which are indigenous. Lying within the prolific landscapes of Mindanao are the Blaan and Tboli indigenous communities, who have cultivated unique linguistic traditions that form the foundation of their cultural heritage. Although research on the different linguistic domains of the Blaan and Tboli languages has been conducted, most are outdated, and few explicitly discuss the current situation of Blaan and Tboli linguistics. This paper attempts to fill the gap by focusing on the developments of Blaan and Tboli linguistics. This paper uses archival research to review what has been accomplished in the development of Blaan and Tboli linguistics in the areas of lexicography, phonology, morphology and syntax, discourse, and literacy materials. The concluding section assesses the implications of these studies for the field and offers suggestions for future work.

https://doi.org/10.53899/spjrd.v30i1.433
PDF

References

Abrams, D., & Abrams, N. (1965). Tnanin liblu. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24410

Abrams, D., & Abrams, N. (1967). Bilaan sentences. SIL International. oai:sil.org:93061

Abrams, D., & Baro, R. (1969). Kibò kbulung dad fdas. Summer Institute of Linguistics. oai:sil. org:24516

Abrams, D. (1960). The verb complex in Bilaan [Unpublished Master’s thesis, University of Washington).

Abrams, N. (1963). Historical development of Bilaan vowels and some consonant reflexes in Bilaan and related dialects. Philippine Sociological Review, 11(1/2), 147-154. https://tinyurl.com/yc44y48d

Abrams, N. (1967). A summary of paragraph and discourse types in Bilaan. SIL. https://tinyurl.com/54ka3vyw

Balayon, T. (1974). An analysis of three Billan folktales. Mindanao Journal, 1(2). Bondoc, I. (2015). A grammar sketch of Blaan. https://tinyurl.com/muarraep

Bromham, L., Dinnage, R., Skirgård, H., Ritchie, A., Cardillo, M., Meakins, F., Greenhill, S., & Hua, X. (2022). Global predictors of language endangerment and the future of linguistic diversity. Nat Ecol Evol, 6, 163-173. https://doi.org/10.1038/s41559-021-01604-y

Burton, Scott L. (1996). A case study of lexical borrowing between language families: The East Mindanao and Manobo languages’ [PhD thesis, University of Texas at Arlington].

Casinto, C. (2022). Looking from a window: A critical analysis of the T’boli’s worldview through their oral traditions. International Journal of Language and Literary Studies, 4, 282-303. 10.36892/ijlls.v4i1.842.

CLAFI (2017). Tnanin liblu gugatek dad talu Blaan (Ang unang diksyunaryong Blaan). Conrado & Ladislawa Alcantara Foundation, Inc.

Cohen, N. (trans.). (1980). Mekisig, yem ngà hulung hedem lemwót bè Maktan. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24136

Copper-Cole, F. (1913). The wild tribes of Davao district. Mindanao Field Museum of Natural Histort, Publication No. 170. Anthropologial Series, 12(2).

Dean, G., & Dean, J. (1955). Phonemes of Blaans. The Philippine Journal of Science, 84(3). https://tinyurl.com/ypcnshtk

Dean, G., Dean, J., & Maryott, A. (1955). Atngánin / Atmadol / Gatlu / Agfat / Aglima / Agnam liblu abnasa. Alliance Publications. oai:sil.org:24396

Dean, G., Dean, J., Ontic, D., & Tule, L. (1955). Gisʌk [A translation of the pre-primer Pepe]. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24339

Department of Education. (2011). DepEd Order 62 s. 2011:Adopting the National Indigenous Peoples (IP) education policy framework. https://tinyurl.com/yysrnzm4

Diangco, M., & Soroysoroy, O. F. (2019). Production and validation of comic strips Tboli folktales [Undergraduate thesis, Mindanao State University].

Dumoran, H. (2023). Bilic: Some new directions for inquiry. Philippine Indigenous Languages Lecture Series (PILLS). UP Department of Linguistics.

Forsberg, V., & Lindquist, A. (1955). Tagabili vocabulary. The Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tbl_morsyn-1

Forsberg, V., & Maryott, A. (1957). Sulat hennagì 1-3. Summer Institute of Linguistics. oai:sil. org:24077

Forsberg, V. (1955). Tagabili vocabulary. Summer Institute of Linguistics in cooperation with the Bureau of Public Schools and the Institute of National Language of the Dept. of Education. oai:gial.edu:28295

Forsberg, V. (com.) & Maryott, A. (comp.). (1955). Tagabili vocabulary. Summer Institute of Linguistics and Department of Education. oai:sil.org:26027

Forsberg, V. (comp.), Awed, S. (comp.), & Underwood, L. (comp.). (2004). Tboli-English dictionary. Summer Institute of Linguistics, Philippines. oai:sil.org:25988

Forsberg, V. (comp.). (1955). Tboli, Kiamba linguistic questionnaire. SIL International. oai:sil. org:80162

Forsberg, V. (comp.). (1966). Tboli wordlist. SIL International. oai:sil.org:80160

Forsberg, V. (trans.), Antay, M. (trans.), Maryott, A. (trans.), & Piang, A. (trans.). (1955). Pepe luwuh lʌh Pilar, parts 1, 2. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24425

Forsberg, V. (trans.), Antay, M. (trans.), Maryott, A. (trans.), & Piang, A. (trans.). (1955). Tuha libun nʌ kun sʌdò. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:23926

Forsberg, V., Healey, A. & Maryott A. (1959). The phonemes of Tagabili. SIL International. oai:sil. org:26114

Forsberg, V. M. (1992). A pedagogical grammar of Tboli. Studies in Philippine Linguistics, 9(1), 1-110.

Gallman, II, Andrew Franklin. (1983). Proto East Mindanao and its internal relationships [PhD thesis, University of Texas at Arlington].

Garcia, I. R. (2020, January 9). Smart, Sarangani develop Blaan literacy app. Mindanao Times. https://tinyurl.com/mrxuyuun

Gulili, B. (trans.). (1970). Babasahing Pilipino, 1(4). Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24765

Hale, A., & Porter, D. (1977). Focus ranking in Tboli discourse. SIL International. oai:sil.org:25765

Iglesia, J. J., Ingilan, S., & Al Qumairi, S. (2024). The development of Kalagan and Isamal linguistics: An archival research. Southeastern Philippines Journal of Research and Development, 29(2), 191-210. https://doi.org/10.53899/spjrd.v29i2.429

Ingilan, S., & Jubilado, R. (2021). The state of Tausug and Sama-Bajau linguistics. https://tinyurl.com/y9c52sxz

Instructions for using the Bilaan reading materials. (1956). SIL International. oai:sil.org:56789

Kent, C., McLachlin, B., & Blackburn, B. (1963). Drill book. Summer Institute of Linguistics. oai:sil. org:24647

Kent, C., McLachlin, B., & Blackburn, B. (1963). Masa ito 2. Summer Institute of Linguistics. oai:sil. org:24593

Kent, C., McLachlin, B., & Blackburn, B. (1965). Masa ito 3, 4. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24332

Lakim, M., Lakim, N., Salali, B. & Saya, C. (1984). Dad santulen gablà di dad lmanaf [Stories about animals], Trial edition. Summer Institute of Linguistics.

Lee, A. (2023). Language landscape of the contemporary Philippines: Multilingualism, linguicism, and language shift. UP Department of Linguistics. https://tinyurl.com/2apzunps

Lewis-Beck, M. S., Bryman, A., & Futing Liao, T. (2004). The SAGE encyclopedia of social science research methods. https://doi.org/10.4135/9781412950589

Lintang, R. (1979). Dad anuk mayeng. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24489

Lutero, C. (1986). Blaan folk literature [Unpublished Master’s thesis, University of the Philippines]. McFarland, C. (2004). The Philippine language situation. Wiley Online. https://doi.org/10.1111/j.1467-971X.2004.00335.x

McLachlin, B., & Blackburn, B. (1961). Masa ito 1. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24421

McLachlin, B., & Blackburn, B. (1968). Verbal clauses of Sarangani Bilaan. SIL International. oai:sil. org:26168

McLachlin, B., & Blackburn, B. (1971). An outline of Sarangani Bilaan discourse and paragraph structure. Australian National University. oai:sil.org:25929

Mohr, J., & Ventresca, M. (2002). Archival research methods. In J. Baum (Ed.), The Blackwell Companion to Organizations. https://doi.org/10.1002/9781405164061.ch35

Ojanola, R., & Tarusan, M. A. (2023). Linguistic variations of Blaan in Soccsksargen Region: A variationist sociolinguistic study. Technium Social Sciences Journal, 45, 393-407. https://doi.org/10.47577/tssj.v45i1.9163

Pallesen, K. (1985). Culture contact and linguistic convergence. Linguistic Society of the Philippines.

Pearce-Moses, R. (2005). Glossary of archival and records terminology. https://tinyurl.com/mr3eju3d

Porter, D. (1977). A Tboli grammar. Linguistic Society of the Philippines. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tbl_ortho-1

Porter, D. (1977). A Tboli grammar. Philippine Journal of Linguistics: Special Monograph Issue, 7. Linguistic Society of the Philippines. 354pp

Porter, D. (1977). Figurative uses of ‘breath’ in Tboli. SIL International. oai:sil.org:25534

Programs and Projects of Department of Education. (2021). www.deped.gov.ph

Reid, L. A. (1971). Philippine minor languages: Word lists and phonologies. Oceanic Linguistics Special Publications, 8, i–241. https://tinyurl.com/33cy62ar

Reid, L. A. (1981). Philippine linguistics: The state of the art: 1970-1980. In D. Hart (Ed.), Philippine studies: Political science, economics, and linguistics (pp. 212-273). DeKalb Center for Southeast Asian Studies.

Rhea, M. (1972). Prefocus and verbal orientation in Sarangani Bilaan. Philippine Journal of Linguistics, 3, 35-42.

Rhea, M. (1972). Prefocus and verbal orientation in Sarangani Bilaan. SIL International. oai:sil. org:26109

Rhea, M. (1982). Smulat ito. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24379

Rhea, M. (2006). Kaglabat i bnasa: katdò i to tamdò. Summer Institute of Linguistics - Philippines. oai:sil.org:24760

Rhea, M. (trans.), & Blackburn, B. (trans.). (1973). Fye knè di ta tanà. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24019

Rhea, M. (trans.), & Blackburn, B. (trans.) (1973). Fye ninum yéél. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24775

Rhea, M., & Roque, C. (1977). Gambet ito masa. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24188

Rhea, M., & Roque, C. (1980). Masa ito. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:83155

Rhea, M., & Roque, C. (1984). Smulat ito Kagu i to faglut: Katdò i to tamdò. Overseas Missionary Fellowship. oai:sil.org:24604

Rhea, M., Dacan, D., & Roque, C. (1978). Gambet ito masa: Katdò i to tamdò. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24813

Romaine, S. (2017). The Routledge handbook of ecolinguistics (Eds. Fill, A. F. & Penz, H.). Routledge.

Saya, C. (comp.). (1979). Liblu ftuk. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24815

Scannell, K. (2018). Crúbadán language data for Tboli. The Crúbadán Project.

SIL. (1986). Kagbetgu gablà di Bulung: Mutà na Milong. Summer Institute of Linguistics. oai:sil. org:69490

Talavera, M. J. P. (2013). Typology of tense-aspect in Tboli and BIM. https://tinyurl.com/bdcr32vc

Tboli Wordlist. (1950). SIL International. oai:sil.org:80063

Tohol, A. (1979). Tutul kem tau gnan 2. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24053 Gulili, B. (trans.).(1969). Babasahing

Trocio, J. V., Campos, E., & Yu, L. (2023). Cultural motifs in Blaan Flalok: Revitalization of oral lore for preservation, development, and sustainability. Southeastern Philippines Journal for Research and Development, 28(2). https://doi.org/10.53899/spjrd.v28i2.253

Tuan, W., & Underwood, L. (1980). Diksyunadi bè udél, English, Tboli, Pilipino ne Hiligaynon (Dictionary in the languages of English, Tboli, Pilipino, Hiligaynon). Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24823

Ugal, G. (1975). Tutul bè onuk bnès. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24287

Underwood, L. (1986). Dnalang tekuy yem sulat sensogot. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:23894

Underwood, L. (1989). Tehe kosok huhed ngà Bés ne Kmò kehgulam huhed ngà. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:24130

UNESCO. (2001). Universal declaration on cultural diversity. UNESCO. https://tinyurl.com/jy2jz2z9

UNESCO (2022). Indigenous languages: Gateways to the world’s cultural diversity. https://tinyurl.com/2fyejh2n

Usero, J. C. (2021). Counter-babel: Reframing linguistic practices in multilingual Philippines. UP Department of Linguistics. https://tinyurl.com/9n2sa5n6

Ventresca, M. J., & Mohr, J. W. (2017). Archival research methods. In J. Baum (Ed.), The Blackwell companion to organizations. https://doi.org/10.1002/9781405164061.ch35

Wolfenden, E. (1963). Report on the work of the Summer Institute of Linguistics in the Philippines.Oceanic Linguistics, 2(1), 1-15. https://tinyurl.com/mstz9muv

Wood, G. (1951). Notes on the Bilaan of Cotabato [Unpublished manuscript].

Zorc, R. D., & Almarines, A. (2021). Axis relationships in the Philippines–When traditional subgrouping falls short. In Plenary speech at 14th Philippine Linguistics Congress, 24. https://tinyurl.com/5a8v6ez3210

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Downloads

Download data is not yet available.